최근 개인 앱을 하나 출시 했는데요. 이제 막 출시 해서 얼마 되지 않겠지만, 국가별 다운로드 수가 궁금해서 확인해 보니 한국보다는 해외에서 다운받은 경우가 더 많았습니다. 하지만, 제가 출시한 앱은 해외 유저를 전혀 생각하지 않은 앱이기 때문에 외국어를 지원하지 않고 있었는데요. 그래서 "최소한 영어라도 지원을 해보자" 하고 급하게 부랴부랴 언어에 영어를 추가했습니다. 그런데, 영어를 지원하기 위해 이전에 사용하던 Strings File을 사용하려고 보니 이름이 Strings File (Legacy)로 바뀌어 있었습니다. 이때, 뭔가 이상함을 감지하고 찾아보니 Xcode 15부터는 String Catalog라는 새로운 파일 형식이 생겨 Localization에 이 형식을 사용하게 된 것이었습니다. 그래..
Localization
(2024.03.31) 이 글은 과거 버전의 Localization 지원 방식을 설명하고 있습니다. Xcode 15 이후의 환경에서 Localization을 다루는 방법을 알아보고자 하신다면 [iOS] String Catalog - Xcode 15 이후의 iOS 앱에서 다국어 지원하기 (feat. Localization)를 참조하시길 추천합니다. Apple Developer Academy @POSTECH에서 두 번째 공식 팀 프로젝트(이하 MC2)가 끝났다. 이번에 우리 팀은 초등학생 저학년을 대상으로 한 환경 관련 앱을 만들었는데, 한국 초등학생 뿐만 아니라 글로벌한 초등학생들을 대상으로하자 하여 다국어를 지원하는 앱을 만들게 되었다. 이번에는 하나의 고정된 언어가 아닌 다국어를 지원하는 방법에 대해 ..